Le Bangtan Semainier : Mode d’emploi :

Bienvenue sur le site du Bangtan Semainier !
Nous sommes trois étudiantes françaises passionnées par l’histoire et le travail de BTS et nous vous proposons de découvrir ce groupe de musique coréen au fil de nos articles.
L’idée de ce site nous est venue alors que nous désirions présenter BTS à nos familles. Nous nous adressons donc aussi bien aux ARMYs récent.e.s et ancien.ne.s qu’à leur entourage souhaitant prendre part à leur passion.
Au fil du temps nous vous présenterons donc l’actualité du groupe, des interprétations possibles de leurs chansons, des théories concernant les histoires exposées au fil des vidéos, les références sur lesquelles ils s’appuient…. A terme, nous aimerions vous proposer des traductions en anglais et en coréen, afin de rendre accessible à un public élargi le travail de BTS.

Welcome on the our website Le Bangtan Semainier !
We are three BTS french enthusiast and we want to share their work and story through our articles.
The idea of our website came to our minds whereas we wanted to introduce this South-Korean group to our families. So old ARMYS just as new ones and their families can have a look to our articles and discover more around BTS !
Through time, we hope we’ll be able to offer you several types of contents : news, interpretations of songs, theories and explanations of references their work rest on.
Also as time goes by, we’d like to share English and Korean translations of our articles to make BTS’ work accessible to a wider public.

저희 사이트 « Le Bangtan Semainier« 에 오셔서 환영합니다!
저희는 방탄소년단의 음악과 스토리라인에 열중하는 프랑스 여대학생 3명이고 기사를 통해
그 열정을 나누고 싶습니다.
저희의 가족과 친구에게 방탄소년단을 소개하고 싶었을 때가 이 사이트 아이디어을 생각해냈습니다. 그래서 이 사이트가 베테랑 아미와 새로운 아미를 대상으로 합니다.
점진적으로 저희는 방탄소년단의 뉴스, 그룹 노래의 가능한 해석, 뮤직비디오의 이야기에 대한 이론, 또 그룹이 의지하는 문헌 설명을 나눌 겁니다.
마지막으로 미래에 더 많은 사람들이 방탄소년단을 좋아할 수있게하기 위해 방탄소년단의 음악대한 기사를 영어와 한국어로 번역을 제공하고 싶습니다.
(한국어 실수를 했면 죄송합니다. 더 열심히 일하겠습니다.)
